Дмитрий (blagowesch) wrote,
Дмитрий
blagowesch

Чуть-чуть о путанице во времени

Наткнулся тут на один занимательный разбор киноляпов фильма "Москва слезам не верит".
В числе прочего отмечается, что авторы фильма порой путаются во времени.

И сразу на память пришли два примера, показывающие, что с ориентацией во времени у отечественных кинематографистов дело не всегда обстояло гладко.
Фрагмент из культового детского фильма:


Нехило так. Тимур, конечно, умный парень, однако чтобы в 1938 году читать балладу Стивенсона в переводе Маршака, сделанном в 1941 году - тут одним умом не обойтись.
Не иначе Ванга в парне проснулась.

Но Тимур - это скромненько. Подумаешь, на какие-то там три года вперёд увидел.
Вот то ли дело незабвенный Глеб Иванович наш Жеглов - вот то да:
https://youtu.be/2OowsNKX4bk?t=2751

Такая статья действительно была в Уголовном кодексе РСФСР. Вот только появилась она там в 1960 году (когда и был принят новый УК РСФСР) - аккурат спустя 15 лет после того, как доблестный киношный капитан Жеглов озвучил её содержание вору Петру Ручникову.
Не удивительно, что Ручников на уговоры не поддался - он-то, матёрый уголовник, наверняка знал Уголовный кодекс. И был в курсе, что в УК РСФСР 1926 года (а именно он действовал в тот период, когда происходит действие фильма) ничего подобного нет.
Но Глеб Иваныч-то каков!

А вы не верили в нострадамусов...
Tags: кино, пророки, смеюсь
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment